Ergo Proxy
19 Апреля 2024, 22:39:20 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Сканы артбука Manglobe -
здесь.
 
 
   Форум   Правила Помощь Игры Поиск Галерея Файлы Войти Регистрация  
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 ... 12
  Добавить закладку  |  Печать  
Автор Тема: Рил Мейер (Re-l Mayer)  (Прочитано 77060 раз)
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #45 : 15 Ноября 2008, 01:17:12 »

Meyer — это попросту мэр. всё логично
Ну, уж. «Попросту»!

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
alphyna
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +17/-0
Сообщений: 752


Прокси Сна

OS:
Windows XP
Browser:
Firefox 3.0.3


Просмотр профиля WWW
« Ответ #46 : 15 Ноября 2008, 02:31:33 »

aru, то есть? Улыбка

you can watch my triumphant procession to Romedeau
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #47 : 15 Ноября 2008, 17:21:14 »

alphyna, я, может быть, переусложняю, но мне кажется, что EP – не простое аниме.
(Отдаю, впрочем, должное твоему остроумию: RM – внучка "Лужка", хи-хи-хи.)

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #48 : 15 Ноября 2008, 17:51:13 »


что EP – не простое аниме.

Безусловно. Но не нужно искать сложности на каждом шагу. Присоединяюсь к мнению alphyna

Ядерная война может испортить вам весь день....
eil
Прокси
Странник Пустошей
*

Карма: +10/-0
Сообщений: 435


.observer

OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.50


Просмотр профиля
« Ответ #49 : 15 Ноября 2008, 18:47:48 »

так дай же уже свой перевод сего имени! =)
ну как я и сказал, для мне тут не ощущается на своем месте.. поэтому для себя я считаю расшифровку такой "real one to forsee for one another"- настоящая(неподдельная) предвидящая другого(настоящего/неподдельного?). кроме того- меня немного волнует это one another, потому что меня не оставляет мысль, что это намек/указание на One'a.. а еще точнее на "другого" One'a(тоесть Ergo)
Безусловно. Но не нужно искать сложности на каждом шагу.
хорошо замечено.
aru, не скрою- я не думаю что там все Настолько; кроме того несколько раз(даже успело чуть надоесть) мне пришлось обратиться к wiki.. но мне понравилось Улыбка

мы ищем ответы на самые сложные вопросы.. как будто уже ответили на все простые.
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #50 : 15 Ноября 2008, 18:55:26 »

не нужно искать сложности на каждом шагу
хорошо замечено
I may be paranoid...

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
alphyna
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +17/-0
Сообщений: 752


Прокси Сна

OS:
Windows XP
Browser:
Firefox 3.0.3


Просмотр профиля WWW
« Ответ #51 : 15 Ноября 2008, 19:39:53 »

aru, просто "мэр" — очень простая и логичная расшифровка фамилии. а ты, мне кажется, плодишь уже лишние сущности. Улыбка


"real one to forsee for one another"
это, я бы сказала, вообще не по-английски как-то 0_0

you can watch my triumphant procession to Romedeau
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #52 : 15 Ноября 2008, 19:44:44 »

ты, мне кажется, плодишь уже лишние сущности
Кажется, за мной уже с бритвой кто-то гонится. BIGGRIN

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
alphyna
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +17/-0
Сообщений: 752


Прокси Сна

OS:
Windows XP
Browser:
Firefox 3.0.3


Просмотр профиля WWW
« Ответ #53 : 15 Ноября 2008, 20:08:04 »

aru, старик Оккам — знатный маниак!

you can watch my triumphant procession to Romedeau
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #54 : 15 Ноября 2008, 20:33:12 »

старик Оккам — знатный маниак
Мэр по фамилии Мэр, премьер по фамилии Премьер, генсек по фамилии Генсек...
Есть примеры в литературе?

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
alphyna
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +17/-0
Сообщений: 752


Прокси Сна

OS:
Windows XP
Browser:
Firefox 3.0.3


Просмотр профиля WWW
« Ответ #55 : 15 Ноября 2008, 21:27:33 »

aru, навскидку не вспоминается, но почему нет? )

you can watch my triumphant procession to Romedeau
aru
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +13/-0
Сообщений: 758


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #56 : 15 Ноября 2008, 22:39:48 »

Это художественно слабый приём. "Говорящие" имена характерны для классицизма, но не до такой же степени.

‘I would never die for my beliefs because I might be wrong.’
eil
Прокси
Странник Пустошей
*

Карма: +10/-0
Сообщений: 435


.observer

OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.50


Просмотр профиля
« Ответ #57 : 16 Ноября 2008, 00:17:34 »

это, я бы сказала, вообще не по-английски как-то
может это потому что ты знаеш его "по книге"? не верь тем кто говорит что английский строгий язык(и если ты так говоришь- то я не верю тебе) - с ним можно творить такие же перестановки и манипуляции как и с русским Крутой

мы ищем ответы на самые сложные вопросы.. как будто уже ответили на все простые.
alphyna
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +17/-0
Сообщений: 752


Прокси Сна

OS:
Windows XP
Browser:
Firefox 3.0.3


Просмотр профиля WWW
« Ответ #58 : 16 Ноября 2008, 02:15:53 »


Это художественно слабый приём.
а мне кажется, здесь как раз в тему. усиливает ощущение детерминизма и идею о том, что все эти люди были созданы только для того, чтобы как-то функционировать. так, как захочется их создателю.


может это потому что ты знаеш его "по книге"?
я знаю английский из разных источников и, поверь, довольно неплохо. "one another" означает "друг друга" и вообще не в тему тут. (я уж не буду говорить, что another — это "ещё один точно такой же", что кагбэ неуместно)

you can watch my triumphant procession to Romedeau
eil
Прокси
Странник Пустошей
*

Карма: +10/-0
Сообщений: 435


.observer

OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.50


Просмотр профиля
« Ответ #59 : 16 Ноября 2008, 05:04:18 »

я знаю английский из разных источников и, поверь, довольно неплохо. "one another" означает "друг друга" и вообще не в тему тут. (я уж не буду говорить, что another — это "ещё один точно такой же", что кагбэ неуместно)
ха!. значит я питался из тех источников, о которых тебе не известно. потому что мне 1е известно в обоих(и мной и тобой указаных) смыслах, а 2е именно как "другой"(а вот another one- "ещё один точно такой же" как ктото/чтото). в некотором роде ты говориш что я неправ, отбрасывая вариант судя по только своей(факт ли что верно-точной) трактовке.

мы ищем ответы на самые сложные вопросы.. как будто уже ответили на все простые.
Страниц: 1 2 3 [4] 5 6 ... 12
  Добавить закладку  |  Печать  
 
Перейти в:  

  Рейтинг@Mail.ru
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines | Text Version | Sitemap Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0.023 секунд. Запросов: 23.

Google последней посетил эту страницу 09 Марта 2024, 08:45:57