Ergo Proxy

Главная категория => Ergo Proxy => Тема начата: Crous от 18 Декабря 2008, 15:28:09



Название: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 18 Декабря 2008, 15:28:09
Ещё один вариант сериала?

Я сейчас нахожусь в глубоком культурном шоке…
Несколько дней назад мне захотелось скачать с торрента для моего двоюродного брата несколько серий (а, вернее, мои самые любимые) в формате avi (у брата не принимает mkv). Сегодня мне наконец удалось их скачать, и – о чудо! – мне открылись совершенно невиданные раньше кадры.

Привожу некоторые из них.
Вы только сравните!
Что это, иная версия?



Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Glenn от 18 Декабря 2008, 18:58:39
Круто, надо поискать. Может одна для ТВ, другая для ДВД


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 18 Декабря 2008, 19:23:27
Искать ничего не нужно, смотри здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1031155
Я сейчас ещё три серии скачиваю... к сожалению, я не могу скачать всё целиком, торрент с ограниченым трафиком... Но, может быть, у кого-нибудь будет возможность скачать всё и выложить?


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 26 Декабря 2008, 02:01:19
Просто DVD-версия немного отличается от TV-версии сериала. Такое у японцев часто бывает.
Ну или скажем HD версия отличается от стандартной версии.(в пример идиотский Rosario no Vampire. На каналах BS11 и BSJ транслируют версию без цензуры, а  на остальных по типу MVO и прочие - подцензуренную, в которой некоторые чесечур откровенные кадры перерисованы)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 26 Декабря 2008, 09:55:57
Ну, думаю, это не тот случай. Здесь цензуры никакой нет, да и сама длительность вещи вроде бы не отличается. Просто некоторые кадры заменены другими, вызывают иные мысли и чувства... 


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 26 Декабря 2008, 14:20:35
Ну, думаю, это не тот случай. Здесь цензуры никакой нет, да и сама длительность вещи вроде бы не отличается. Просто некоторые кадры заменены другими, вызывают иные мысли и чувства... 
тогда для издания на DVD просто изменили несколько фрагментов.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: alphyna от 26 Декабря 2008, 14:38:06
каааак интересно.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 26 Декабря 2008, 15:40:33

каааак интересно

Угу. Мне удалось одну четвёртую этой версии скачать.

Что могу сказать: иногда никаких изменений, и целая серия не несёт ничего нового, а бывает такое!

Например, мы долго говорили о том, что видение Крида (Прокси-1?) говорит с ним издевательски... в этой версии "призрак" вполне серьёзен, и говорит своё: "ты бессилен" почти с сочувствием...


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 26 Декабря 2008, 15:42:48
На самом деле ничего интересного и удивительного нет. Японцы такое часто делают.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 26 Декабря 2008, 16:05:54

На самом деле ничего интересного и удивительного нет

Наверное, так.
Меня удивляет не то, что перерисовали какие-то кадры, сколько то, как их перерисовали.

Например, важный с моей точки зрения, для прочтения образа момент реакции Крида на слова советников о том, что ему сохранят жизнь. Крид в основной версии никак не реагирует на эти слова, и мне это всегда нравилось. Для человека нет особой радости или печали в том, что его не убили... В этой версии - широко распахнутые глаза и та-а-акое удивление... Перебор это... Что, для ТV версии решили попроще всё показать? :lol:


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Apsilon от 31 Декабря 2008, 12:06:51
Интересно...Надо посмотреть


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 03 Января 2009, 21:39:23
В первой и второй серии разницы между версиями нет.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: aru от 04 Января 2009, 01:00:19
по-моему, "многовариантность" худ. произведения – это сейчас даже принято ("женская" и "мужская" версии романа, раньше это было вроде только в изобразительном искусстве, "автоверсии" картин, там, скульптур). В "Хр. Амбера" – замечательно: попадаешь в другую тень, вроде всё так же, но что-то немного иначе и как-то странно, хотя знакомо, и в итоге очень сильно м. б. иначе.
У меня в жизни так же, я всё время теряюсь... :-\


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 06 Июня 2009, 02:38:50
Это у японцев называется "маркетинговый ход". Пара кадров для DVD перерисовали, чтобы люди покупали DVD.
ЭТо в стиле " смотрите там есть отличия. покупайте DVD".


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 06 Июня 2009, 06:41:21

Пара кадров для DVD перерисовали, чтобы люди покупали DVD.

Ну, кадров-то может быть и пара, но они меняют суть вещи. Мне хотелось бы иметь обе версии...


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 06 Июня 2009, 18:21:43
Ты меня прямо заинтриговал.. Поставила даже скачиваться.
А чей там, кстати, перевод? Написано, многоголосый. Это МС?


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 07 Июня 2009, 06:34:31
Tsuki no kokoro, не знаю. Но по точности и верности смыслов мне этот перевод нравится больше. :)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 07 Июня 2009, 09:58:01
Позор мне.. у меня, оказывается, уже были обе версии - а я различий не замечала.
Единственное, что знаю - что вторая версия видео делалась с японских ДВД. А первая - вероятно, "экспортная", интересно бы посмотреть, как в нашей лицензионке эти моменты выглядят. Вообще - да, интересно, зачем они отличаются..


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 07 Июня 2009, 18:27:30
Tsuki no kokoro, слушай, раз у тебя есть обе версии, выложи, пожалуйста, кадры из момента, когда Кристева находит Пино! Хоть позырить...

Да, и интересно, какая из версий какая...


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 07 Июня 2009, 18:51:49
Crous
Сейчас попробуем..  ^-^

Да, и интересно, какая из версий какая...
Ну вот так, как ты и выкладывал.
Первая (которая у тебя mkv) - у меня на покупном DVD диске. Релиз Анимереактора, подозреваю, что сдуто с лицензионки, но не уверена.
Вторая (которая у тебя avi) - делалась с японских DVD. Так человек писал, который ее раздавал на торрентах. И это перевод МС туда вшит, да.

Но по точности и верности смыслов мне этот перевод нравится больше.

Это, я подозреваю, ты последнюю серию просто не видел в этом переводе.. Там точность такая - легко можно головную боль заработать.
К тому же, они убили твою любимую фразу.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 08 Июня 2009, 02:51:43
Да.. интересные вещи выясняются. Не-а, там не пара кадров перерисовано. Там насквозь рисовка другая, во многих кадрах. Иногда не очень принципиально - на крупном плане три реснички-пять ресничек . Иногда - сильно отличается. Качество прорисовки о-очень разное в некоторых кадрах. Иногда не совпадает компоновка, иногда - графика идентична, очень отличается постановка света. Но не идентичных кадров довольно много - и это я еще только две последние серии сравнивала.
В 23-й серии, в отличие от 22-й, несовпадающих кадров мало. В частности - некоторые несовпадения по свету, отличаются кадры, когда на Дедала падает кусок стены, отличаются кадры обрушения Ромдовского купола. А вот эпизода встречи Кристевой и Пино - в первой версии этой серии нет совсем (буду для краткости так и называть - первая версия и вторая - в том же порядке, как выложено у тебя и как написано выше.)


Нет в первой версии и следующего эпизода, в котором умирающий Дедал рассказывает Рил, как ей выбраться из рушащегося купола. Положила во вложении тоже.

Можно было бы также для сравнения некоторые несопадающие кадры повесить из этой и особенно из 22-й серии - там целые сцены отличаются. Все зафиксировано 8). Но надо разобраться, как изображения в текст вешать, что-то не выходит у меня..


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 08 Июня 2009, 05:52:41
Спасибо, Tsuki no kokoro! :)
Очень интересные кадры, просто здорово...
Мне теперь очень захотелось прибрать к рукам эту версию...

Нет в первой версии и следующего эпизода, в котором умирающий Дедал рассказывает Рил, как ей выбраться из рушащегося купола

Гм. Эта версия нравится мне всё меньше и меньше. Она какая-то более эмоциональная что-ли. Всё началось по мелочам, с сочувствующего Винса и пугающегося Крида... а теперь Дедал! Вот ведь как. Господа зрители, вы имели счастье попалкать над телом Крида, теперь милости просим к телу Дедала... тоже благородно помре... Хотя рисунок, конечно, очень хорош.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: KillZoom от 08 Июня 2009, 11:54:02
Tsuki no kokoro, спасибо!

А где эту версию можно скачать?  :rolleyes:


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 08 Июня 2009, 21:29:38
Пожалуйста :)

А где эту версию можно скачать?

Crous выкладывал уже на первой странице ссылку на торрент в avi. Но там есть большой минус - озвучка не выключается, субтитров нет. Я качала отсюда:  http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1433022. Это mkv, есть озвучка, есть японская дорожка и субтитры. Минус - вес в полтора раза больше (6 Гб вместо 4 Гб)

Мне теперь очень захотелось прибрать к рукам эту версию...

Ну, это можно, в принципе, устроить :)

милости просим к телу Дедала... тоже благородно помре...

Не, не весь еще помре)). Он, бедняга, так до самого конца серии под этой плитой и пролежал, еще к исчезающей Рил-Монад руки протягивал.. Рил же первая спокойно попрощалась и пошла, так и оставив друга детства.. в неудобном положении.
Кстати, Дедал именно в этом эпизоде рассказывает Рил про Когито-эпидемию :



Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: aru от 08 Июня 2009, 21:45:19
Большое спасибо, Tsuki no kokoro. На 2-м, 3-м и 4-м интересный рисунок: шагающе-летучий корабль ("3 стихии"), проткнутый ракетой.

00:18:15  ...восстановление человечества с помощью Прокси не было основной целью.
00:18:22  Происходящее здесь лишь препятствие для главной цели.
А главная цель?


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: KillZoom от 08 Июня 2009, 22:18:46
Ааааа, какие слова, я трепещууу! Может после просмотра второй версии, я наконец пойму, о чем было это аниме!.. %)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 08 Июня 2009, 23:19:47
Эта версия нравится мне всё меньше и меньше. Она какая-то более эмоциональная что-ли.

А зря, кстати. Сравнение по качеству прорисовки пока почти везде - в пользу второй версии. Даже и в том кадре, который тебе так не нравится все равно как-то рисунок поувереннее - у невозмутимого Рауля как-то уж очень, знаете-ли, нос на щеке..
В 22-й на разницу натыкаешься буквально с первых кадров:

Crous И спасибо еще раз за консультацию :)
Отправленный на: 08 Июня 2009, 23:09:28
На 2-м, 3-м и 4-м интересный рисунок: шагающе-летучий корабль ("3 стихии"), проткнутый ракетой.

Да, мне тоже этот рисунок интересен. Вижу явно - только сходство с медальоном. А что это за версия - про "3 стихии"?
Кстати, купол Ромдо наиболее близко повторяет эту форму - именно в момент своего обрушения. Случайность?

А главная цель?
Он ничего не сказал об этом - скорее всего он и не знал. Вообще, Дедал, по-моему, в этой серии сильно впадает в отчаяние - в настроение "теперь дела пошли не наши.. нам, убогим, только сидеть молча в сторонке и не рыпаться".. Поэтому я бы его заключения с осторожностью на веру принимала..


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: aru от 09 Июня 2009, 06:19:56
Вижу явно - только сходство с медальоном.
только медальон - плоский, а тут, вроде, "трёхмерность"

А что это за версия - про "3 стихии"?
Вода-земля-воздух? Ну как, версия... "курьи ножки" ясно видны, да, вроде б, и крылья (наискось)

Кстати, купол Ромдо наиболее близко повторяет эту форму - именно в момент своего обрушения.
ага. Переворачивание полусферы. Купол, защищающий от верхних влияний (солнце) становится ковчегом спасения от нижних (вода)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 09 Июня 2009, 08:46:16
Tsuki no kokoro

Ну, это можно, в принципе, устроить

6 ГБ я буду скачивать годами... :lol:
Кстати, интересно: первая версия у меня тоже в формате mkv, и тоже 6 гб весит.

Рил же первая спокойно попрощалась и пошла, так и оставив друга детства.. в неудобном положении.

Да... Даже не знаю, что сказать. Гнусноватое поведение...

00:18:22  Происходящее здесь лишь препятствие для главной цели.

Убицца можно. Ну и кто-нибудь что-нибудь понял? Стало только хуже, ИМХО... :lol:

А зря, кстати. Сравнение по качеству прорисовки пока почти везде - в пользу второй версии. Даже и в том кадре, который тебе так не нравится все равно как-то рисунок поувереннее - у невозмутимого Рауля как-то уж очень, знаете-ли, нос на щеке..

Да, рисовка во второй версии лучше, я не спорю.
Но, чисто психологически, насмешливый Прокси 1 и спокойный Крид больше соответствуют моим представлениям об этих героях.

И спасибо еще раз за консультацию

Всегда пожа. :)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 10 Июня 2009, 20:47:41
Насчет сцен, которых не было в TV-варианте - их просто выкинули, чтобы не забивать эфир.
Лучше брать все таки DVD-версию, так как она более полная. Даже несмотря на то что TV вариант - это HDTV-рип. А насчет рисовки: так как разрешение у DVD меньше, то и кажется, что рисовка иная. На худой конец помимо перерисовки кое какие кадры дорисовали. Все это сделано по причине, что народ рипы откачает, а официальному DVD придется пылиться на полках магазинов. Поэтому TV версию урезали.
P.S. если по поводу DVD-рипов, то лучше найти рипы с японских или американских DVD, так как, как у нашего официального издания качество оставляет желать лучшего(вылезающие пиксели, некая перенасыщенность и недонасыщенность изображения, а перевод во всех вариантах могильный)
И мне кажется удобнее будет вместо первой и второй версии называть их TV-версия(урезанная именно она) и DVD-версия(полная).


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 11 Июня 2009, 01:05:22
Насчет сцен, которых не было в TV-варианте - их просто выкинули, чтобы не забивать эфир.

Ну ничего себе..  почему именно эти.
А откуда известно, что это именно TV-версия? Вы это знаете - или предполагаете?

так как разрешение у DVD меньше, то и кажется, что рисовка иная.
Я думала об этом. Но она там действительно разная - отличается не качество изображения, а сам рисунок - вплоть до разного выражения лиц.. Такая разница не может получаться при ухудшении качества. Посмотрите хотя бы на последние кадры - с появлением Прокси - там вообще не о качестве речь - просто сами кадры решены по разному. Кроме них  попадается еще  достаточно кадров, где рисовка не лучше и не хуже - она просто отличается. Такое странное ощущение, как будто сериал перерисовывали второй раз - или рисовали две параллельных версии.

Да, рисовка во второй версии лучше, я не спорю.
Но, чисто психологически, насмешливый Прокси 1 и спокойный Крид больше соответствуют моим представлениям об этих героях.

По поводу Крида я с тобой совершенно согласна. Это изумленное лицо в сцене мне кажется ужасно наигранным - несмотря на то, что это едва ли секунду занимает.  А Винс.. ну, не знаю, так мне тоже нравится. Тем более, что я что-то не уверена насчет Прокси первого - у меня такое ощущение в этом эпизоде, что Рауль со своими мыслями разговаривает..

Ну и кто-нибудь что-нибудь понял? Стало только хуже, ИМХО...
Угу.. Где он о котором человечестве говорит?.. И как, я интересуюсь знать, авторейвы должны были проект останавливать? Хватать проксей и вязать их по рукам и ногам?


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Vincent_Valentine от 11 Июня 2009, 08:15:05
Потому что та версия, которую вы называете первой - это HDTV версия. В первых секундах там еще значок 5.1 появляется.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: aru от 11 Июня 2009, 15:46:57
И как, я интересуюсь знать, авторейвы должны были проект останавливать? Хватать проксей и вязать их по рукам и ногам?
От "перестать выполнять свои функции и попытаться покинуть купол" до "уничтожать неиинфицированных автолейвов и участвовать в разрушении купола".


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 13 Июня 2009, 18:47:03

От "перестать выполнять свои функции и попытаться покинуть купол" до "уничтожать неиинфицированных автолейвов и участвовать в разрушении купола".

Если честно, я навскидку не могу вспомнить, чтобы у инфицированных когито хотя бы какие-то склонности к насилию или разрушению проявлялись. Покинуть купола - это как-то больше вяжется.. Но это бы могло парализовать жизнь города, но вряд ли смогло бы чем-то помешать самим прокси, если бы они, к примеру, не стали бы от солнечного света вымирать..


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: aru от 13 Июня 2009, 22:45:41
не могу вспомнить, чтобы у инфицированных когито хотя бы какие-то склонности к насилию или разрушению проявлялись.
Группа инфицированных автолейвов напала на Рил в кабинете Дедала. Стремление к свободе проявляется по-разному. Венгрия, 1956.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Tsuki no kokoro от 14 Июня 2009, 04:20:18

Группа инфицированных автолейвов напала на Рил в кабинете Дедала.

Да, действительно - было дело. Говорилось, правда, что их советники натравили, но во всяком случае - значит, такое возможно.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: ILJA_1986 от 03 Августа 2009, 02:48:45
Вот версия на английском
Кстати,после этого у меня на русском больше не пошло.Не трогает...  Тут только 1 часть 1 эпизода.Остальные на сайте.Может понравится.
Мое впечатление после 1 эпизода (всего):Авторейвы определенно удались, Крид "давит" авторитетом, остальные...Дедал и Рил лучше говорят по-японский. В целом же - легче "погружаешься"...думаю потому, что не нужно отвлекаться на субтитры. 


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 03 Августа 2009, 19:52:44
Так, господа, не обсуждаем английские и японские дорожки. Обсуждаем версии... их у нас две, и они, как выясняется, сильно различаются...


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: ILJA_1986 от 05 Августа 2009, 02:33:53

Так, господа, не обсуждаем английские и японские дорожки. Обсуждаем версии...
В первом эпизоде различий нет.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Dudraug от 20 Декабря 2009, 03:12:23

А главная цель?
Скорее всего подготовить Землю к возвращению истинного человечества.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 20 Декабря 2009, 07:54:46
Оффтоп. Здесь обсуждаются версии аниме.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: chudik от 26 Января 2010, 12:50:09
Мое маленькое расследование:

1. Тот HDTVRip, который гуляет по сети, был сделан с того, что транслировалось по японскому цифровому спутниковому каналу WOWOW (wowow.co.jp) в 19:00pm с 25 февраля 2006 года по 12 августа 2006 года. Такой вывод вытекает из того, что в конце некоторых серий есть реклама (рекламируют диски Ergo Proxy OST) и того, что на японском языке Ergo Proxy, судя по всему, больше нигде не транслировался. Так что HDTVRip - это сто пудняк ТВ версия сериала.

2. DVD версия вышла в Японии в с 25 Мая 2006 до 25 Января 2007. Скачать копии оригинальных японских DVD (это именно копии, никаких перекодировок видео, все ровно в том качестве, в котором вышло в Японии), в которые добавили русские лицензионные перевод и субтитры от MC, можно здесь: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=968770. Печально, что японцы не вставили в DVD релиз японские субтитры (видимо лень), это помогло бы активистам этого форума с собственным переводом субтитров :(

3. DVD версия, которая вышла в России. Когда она вышла я не нашел. Издатель MC. Была проведена перекодировка видео, и я видел кучу жалоб на качество полученного в итоге видео, потому многие советуют брать оригинальные японские DVD, с вставленным в них переводом и субтитрами от MC

Некоторые подробности об истории релизов Ergo Proxy можно почерпнуть здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Ergo_Proxy

Потому что та версия, которую вы называете первой - это HDTV версия. В первых секундах там еще значок 5.1 появляется.
5.1 - это канальность звука, а не значок ТВ-канала ;)
Отправленный на: 26 Января 2010, 12:44:49
Никто, кстати, не в курсе, Blu-Ray версия Ergo Proxy планируется? Я не нашел никакого упоминания об этом.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: פרוקסי קוסם от 08 Февраля 2010, 08:35:35
Скачал и посмотрел версию HDTV с этого форума, до этого также онлайн смотрел DVD версию. Что можно сказать, в версии HDTV с самого начала подписывается  :-X :D в 23, 21, 18, 17 серии что, это "Бета версия. Только для ознакомления". Немного изменённых серий, да и очень существенных изменений нет. Если я что то не пропустил, то и вправду, в других сериях никто изменений не нашёл. А вот почему их переделали, надо подумать как буду пересматривать.  :)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 08 Февраля 2010, 10:09:38

Немного изменённых серий, да и очень существенных изменений нет.

Да ну, есть, конечно. Бывает, и одна изменённая секунда влияет на образ и представления о вещи. Изменения не слишком велики по продолжительности времени, это да. А так... они достаточно интересны.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Polden21vek от 10 Февраля 2010, 01:41:26
Люди пожалуйста подскажите есть ли второй сезон Ergo Proxy?
В интернете видел сообщения о том что якобы есть - но где он и где скачать так и не нашел.
Ответьте есть он или нет, этот второй сезон?:)


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: Crous от 10 Февраля 2010, 06:49:48
Polden21vek, нет, второго сезона нет. И (по-крайней мере, в ближайшее время) не предвидится: нигде официально об этом речи не шло.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: פרוקסי קוסם от 10 Февраля 2010, 11:24:29
Цитировать
Бывает, и одна изменённая секунда влияет на образ и представления о вещи.
С этим я конечно полностью согласен.

Так какие помню изменения это: показывается умирающий Дедал; встреча Пино и Кристевы; изменённая мимика у наверно воображаемого Винсента Раулем. Как вы где то написали, это версия более эмоциональна, мне понравилось изменение мимики, более эффектно смотрится когда, враг высокомерно ухмыляется над своим врагом, нежели..., это прокси больше подходит. Но сущности вещей они не меняют, как вы и сказали "они достаточно интересны", мне конечно более по душе эта версия, DVD.

Кстати, на счёт продолжения, мне кажется его не будет, так как если оно появится, это будет уже совсем другое аниме, без той атмосферы, познания, ведь суть аниме заключалась в становлении Винсента O0, познании себя, обретения внутренней гармонии, преодоление своих страхов, в конечном итоге ставшим индивидуумом, человеком-прокси, не будучи уже лишь инструментом Бога.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: פרוקסי קוסם от 13 Февраля 2010, 16:46:33
Большой облом :(, оказывается хоть даже если не стоит бета версия, всё равно изменения есть, получается теперь что они могут в любой серии быть :-\. Пример тому 20 серия, вот скриншоты. И вообще, надо было мне более лучше тему читать.  :-[

Отправленный на: 13 Февраля 2010, 16:46:00


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: chudik от 14 Февраля 2010, 14:06:48
Скачал и посмотрел версию HDTV с этого форума, до этого также онлайн смотрел DVD версию. Что можно сказать, в версии HDTV с самого начала подписывается в 23, 21, 18, 17 серии что, это "Бета версия. Только для ознакомления".
Подпись "бета версия" относится к субтитрам, а не к самим сериям. В HDTV сериях, выложенных на форуме, вставлены субтитры от yHuKyM, и субтитры в последних сериях предварительные (недоделанные), потому и подписываются как бета.
Кстати, конечного варианта сабов для последних серий от yHuKyMа я не видел, по ходу он забросил это дело. Так и сидим на бете.
Отправленный на: 14 Февраля 2010, 13:58:37
И вообще, надо было мне более лучше тему читать.
Это точно :)
Здесь http://www.ergoproxy.ru/forum/index.php/topic,201.msg10805.html#msg10805 (http://www.ergoproxy.ru/forum/index.php/topic,201.msg10805.html#msg10805) вроде объяснено, что версий видео всего две - TV и DVD. Причем TV версия в HDTV формате.


Название: Re: Версии Ergo Proxy
Отправлено: MeatWolf от 07 Января 2012, 00:56:21
Кошмар. Посмотрел HDTV-вариант, он красив и причёсан, аж жуть, но там выкинуты важные моменты, как верно замечено, что совершенно неприемлемо для данного аниме. Теперь качаю заново DVD-версию, которая достаточно хреново смотрится на 27-дюймовом мониторе.