Рил Мейер (Re-l Mayer)

<< < (11/34) > >>

aru:
Цитата: eil от 15 Ноября 2008, 18:47:48

не нужно искать сложности на каждом шагу
Цитата: eil от 15 Ноября 2008, 18:47:48

хорошо замечено
I may be paranoid...

alphyna:
aru, просто "мэр" — очень простая и логичная расшифровка фамилии. а ты, мне кажется, плодишь уже лишние сущности. :)


Цитата: eil от 15 Ноября 2008, 18:47:48

"real one to forsee for one another"
это, я бы сказала, вообще не по-английски как-то 0_0

aru:
Цитата: alphyna от 15 Ноября 2008, 19:39:53

ты, мне кажется, плодишь уже лишние сущности
Кажется, за мной уже с бритвой кто-то гонится. :D

alphyna:
aru, старик Оккам — знатный маниак!

aru:
Цитата: alphyna от 15 Ноября 2008, 20:08:04

старик Оккам — знатный маниак
Мэр по фамилии Мэр, премьер по фамилии Премьер, генсек по фамилии Генсек...
Есть примеры в литературе?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница