Субтитры и переводы
Crous:
Clarity, спасибо. :)
Tsuki no kokoro сейчас немного занята, но я передам ей, что у нас есть новые поправки. :)
RazrFalcon:
4-я серия:
Цитировать
Этот момент\Nне в силах описать слова,
может словами,
Dr.Gonzo:
Меня интересует, что именно говорил П1 в начале первой серии, так как слова в переводах прям так сказать местами различны, вот все имеющиеся виды переводов на английском языке, которые я нашёл:
Английский дубляж – That is when everything became perfectly clear. Everything about malice implanted by the Creator. We cannot resist, that which is. We simply... We simply have to punish them. Can you hear a Pulse of the Awakening?
Шинсены - It became clear to us then. We did not stand a chance against all the malice left behind by the Creators. Nevertheless. Nevertheless, retribution must be brought upon them. I can hear the pulse of awakening.
A-kraze - In that instant, I understood everything - the workings of the Creator and the totality of malevolence...We will not be able to oppose them. However...However we must punish them. I can hear the heartbeat of begining.
Аригато - That's when everything became clear. Everything about the malice implanted by the Creator. We cannot resist it. However... However, we must punish them. Can you hear the pulse of the awakening?
Какой из этих переводов передаёт наиболее точный смысл и что же понял П1 неужели то, что его ждёт грядущая смерть?
Ingvarhost:
Наконец то BD выложили. Но как я понимаю финальной версии субтитров нет?
RazrFalcon:
Текущие сабы не совпадают немного с BD. По этому нужно все подгонять.
По мере выхода бд буду ass сабы выкладывать тут, для бд.
Навигация